一、翟志刚的英文简介

中国太空行走第一人翟志刚(中英文对照) 中国国务院表示,(神舟7号)的发射时间定在9月25日晚上8点到9点之间,而翟上校的太空行走将于9月26日或27日下午或晚上进行。 Launch is scheduled for between 8pm and 9pm on September 25 with the spacewalk by Colonel Zhai expected to take place in the afternoon or evening of September 26 or 27, the State Council, said. 他是一位42岁的战斗机飞行员,小时候,母亲靠在大街上卖瓜子供他上学。他,就是中国太空行走第一人。 A 42-year-old fighter pilot whose mother sold sunflower seeds on the street to pay for his education is to become China's first man to walk in space, The Times reported. 翟志刚军衔为中国人民解放军上校。 Zhai Zhigang holds the rank of colonel in the People's Liberation Army. 他将和其他两名宇航员一起登上神舟7号,开始为期68小时的中国第三次载人航天之旅。神舟7号将于9月25日点火升空。 He will join two other astronauts on board the Shenzhou VII for China's third manned space mission when it blasts off on September 25 for a 68-hour flight 他将在飞船外进行40分钟的操作,同时,还将释放一颗小卫星。小卫星将广播他舱外行走的视频画面。 He will undertake a 40-minute manoeuvre outside the spacecraft and will release a small satellite that will broadcast video images of his walk outside the craft. 两名同事中,将有一人陪同他进入真空舱换上异常沉重的压缩增压太空服。太空服造价约1亿元。 One of his two colleagues will accompany him into the vacuum chamber to help him to change into his enormously heavy pressurised spacesuit, which cost cost some 100 million yuan. 两条输送氧气,保证通讯的生命线将他和飞船连在一起。 He will be linked to the spacecraft by two lifelines that will supply oxygen and communications. 5年前,中国将杨利伟送上地球轨道,成为全球第三个载人航天国家。而当时,翟上校位列宇航员3人大名单。 China became the third country to put a man in space five years ago when Yang Liwei orbited the Earth and Colonel Zhai was on a shortlist of three. 1966年10月,他出生在与俄罗斯毗邻的、北部省份黑龙江省齐齐哈尔市的一个小镇上。 He was born in October 1966 in a small community near the town of Qiqihar in northern Heilongjiang province near the border with Russia. 小时候,没有上过学的妈妈天天在街上靠卖瓜子供子女上学。 When he was a boy his illiterate mother would spend all day selling sunflower seeds on the streets to make enough money to pay for an education for her children. 后来,翟志刚成为一名战斗机飞行员,在其职业生涯中积累了约1000多小时的飞行时间。 Zhai became a fighter pilot and has clocked up some 1,000 hours of flight time in his career. 1996年,他被选中,开始为中国刚起步的太空计划进行培训。 He was chosen in 1996 to begin training for China's fledgling space programme. “说实话,一开始,我还不太适应。在刚开始的2年里,我每天都工作到半夜。” "To be honest, at first I didn't adapt and I had to work until midnight for the first two years." 谈到宇航员的训练,他说:“我有大约1000小时的飞行经验。对于飞行,我很从容。” He said of his astronaut training: "I've flown about 1,000 hours and so I'm pretty comfortable doing that." “来了之后,我像中学生准备考试一样每天在书桌前学习。我学的东西很枯燥,也很难。” "After coming here I had to study every day at my desk like a student preparing for high school exams and what I studied was pretty dry and quite tough."

二、谁能发个翟志刚的英文介绍? 谢谢 急需!!

Zhai Zhigang is an officer in the People's Liberation Army Air Force and a CNSA astronaut. During the Shenzhou 7 mission in 2008, he became the first Chinese citizen to carry out a spacewalk.Zhai was born in Longjiang County, Qiqihar, Heilongjiang province. He enrolled at the People's Liberation Army Air Force Aviation Institute and studied to be a fighter pilot and then as a squadron leader. Zhai became a Lieutenant Colonel and pilot trainer in the PLAAF after logging 1000 hours of flying time.In 1996, Zhai was selected to trial for the astronaut program and was selected to be the first group of fourteen in 1998. He was one of three members of the final group to train for the Shenzhou 5 (神舟五号) flight. Yang Liwei was picked for the flight, with Zhai Zhigang ranked second ahead of Nie Haisheng. Zhai was one of the six astronauts in the final training for Shenzhou 6 (神舟六号). The Ta Kung Pao newspaper had reported that Zhai Zhigang and Nie Haisheng were the leading pair, after having been in the final group of three for Shenzhou 5. However, Zhai had been paired with Wu Jie during training. Fei Junlong and Nie Haisheng flew the flight.

Zhai, along with Liu Boming and Jing Haipeng was selected for prime crew on Shenzhou 7 (神舟七号), with Zhai as commander, on 17 September 2008. On 25 September 2008, at 21:10 CST, they launched into space as the first three-man crew for China, China's third human spaceflight mission. On 27 September 2008, Zhai became the first Chinese astronaut to spacewalk, completely outside the craft. Fellow crew member Liu Boming stood by at the airlock and could be seen straddling the portal. Zhai successfully completed his spacewalk at 18:25 CST.Zhai wore the Chinese developed Feitian space suit (飞天), while Liu wore the Russian derived Orlan-M space suit, translated in Chinese as Haiying or "Sea Eagle" (海鹰).